醫(yī)療是個人和政府的一項重大開支,現(xiàn)代人注重飲食、運動、養(yǎng)生,都是希望遠離痛癥疾病,保持身體健康、體魄強壯。形容一個人健康強壯,英文最常用的是healthy、strong、fit等的形容詞,如果要多一點變化,語氣有趣一點,可以使用不同的用語和說法。
其中一句,比較舊式但簡單的是in fine/good fettle,fettle是狀態(tài),多指身體狀況,亦可指情緒,所以in fine/good fettle是指身體強健、狀態(tài)良好的意思。
Don't worry. I'm in good fettle today.
不要擔心,我今天的狀態(tài)很好。
It seems that the boy is back in fine fettle. He should have fully recovered.
看來那男孩已經(jīng)恢復良好狀態(tài),應該已是完全康復。
另一詞組是hale and hearty,hale和hearty都是形容詞,hale是健壯、沒有病痛,而hearty意思近似,是熱情、精神飽滿,hale and hearty一起使用,順口之餘,亦加強了語氣,形容某些人精力充沛、精神奕奕,特別是指年紀較大的長者身壯力健。
Her grandmother is still hale and hearty, very energetic and talkative.
她的祖母健壯依然,充滿活力又健談。
The old priest, hale and hearty at 88, is going to give another sermon next Sunday.
那年長的教牧雖然已經(jīng)88歲,但依然身體健康、精神奕奕,正在準備下星期再作布道。
另一用語強調(diào)某人非常強壯的是fighting fit,fight是打架、作戰(zhàn)的意思,fighting fit是指某人很健康,身體精神狀態(tài)都很好,不是真的去打鬥作戰(zhàn),只是表示很硬朗,足以面對挑戰(zhàn),應付困難的工作。
Everyone in the team feels fighting fit for the coming match.
隊裏每個人都覺得自己有最佳狀態(tài)應付下一場比賽。
The secretary has been sick for weeks. She is surely not fighting fit.
那秘書病了數(shù)個星期,她肯定不在狀態(tài)。
The president is now fighting fit. He is determined to resolve this long-standing problem.
總統(tǒng)現(xiàn)在鬥志高昂,有決心解決這長期存在的問題。
形容人健康強壯,亦可以用上比喻fit as a fiddle,fiddle是violin小提琴較為口語化的稱呼。健壯如小提琴,似乎有點奇怪,據(jù)一些猜測,原來說的是fiddler小提琴手,他們需要足夠體力方可完成一整場表演。
另一個猜想是fit解作合適、恰當?shù)囊馑?,原本說的是小提琴外形、聲音都很漂亮,切合用途,是理想的樂器,後來fit as a fiddle不再指效用,用作指體力,是體魄強健的意思。
如跳蚤般生機勃勃
此外,亦可以說fit as a flea,flea是跳蚤,是經(jīng)常跳躍、生命力強的生物,所以fit as a flea亦是身體強壯健康、生機勃勃的意思。
He is young and fit as a fiddle. He won the marathon quite easily last Sunday.
他很年輕,體魄強健,上星期相當輕易地勝出馬拉松賽跑。
Take a good rest and you'll soon be fit as a flea again.
好好休息一下吧,很快你便會恢復強健體魄。
He is nearly 80 but is still as fit as a flea. He is going to run another election.
他已年近八旬,但仍然壯健非常,準備參與下一次選舉。
The supervisor is fit as a flea. He never takes sick leaves and works hard all the time.
那個監(jiān)督人活力充沛,從不因病休假,一直勤力工作。
這些慣用語in fine fettle、hale and hearty、fighting fit、fit as a fiddle、fit as a flea都是形容身體健康、體力充沛、精神飽滿,而且都用了一組發(fā)音相同的字母開頭,讀起來有韻律,順口而易記。
●Lina CHU(linachu88@gmail.com)
評論